Remember my Myanmar Refugee post?

Few days ago, I’ve got an e-mail from this person. The e-mail reads:

Can I have any assitance from you to report to representatives of UN concerning about a refugee.I mean ,I ‘m this refugee.

Anything I can’t report in english , can I report anything Chin,Zomi language because of my problem.I’m not good in english. Please,forgive me there’s mistake in my letter. Thank you.

I am blur, so I asked him what does he really needs.

It took him quite some time to reply and I’m guessing, he is using the internet cafe.

This is his next reply:

Yes,sir.Please help me.I really need your help.please accept in my letter.I want to write a little in chin zomi language.thanks,

2004-2005 kum in tan sawm sang khat, sang nau pang khat ka hi hi.2004-2005kum in ka khua PYIDAWTHA khua sung mi te leh [ police ] te ki thawng in kei mawh nei lo pi,kei bang mah thei lo pi in 1-2-2005 in hong ki man in thong ka kia hi.

Tu lai thak zong [ zebet ]pan hong tai sim ka hi hi.ka ki mat dan leh ka thong kiat dan a vek in hong gen thei ing.kei kum cing lo pi bang hang in [ zebet ]pai kha cih a ki pan in a vek in hong gen thei ing.thong number te a ki pan in hong gen thei ing.a dang kong gen nop tam pi om lai.lung dam hih zah tawh khawl bawl phawt ning.

I seriously don’t understand any, but I would love your help to help me translate the following in order for me to help this person…

and I can’t find translator online for it.. -__-

Leave the translation in my comment box… THANKS!